-
1 волосы встали дыбом
• ВОЛОСЫ СТАНОВЯТСЯ/СТАЛИ <ВСТАЮТ/ВСТАЛИ, ПОДНИМАЮТСЯ/ПОДНЯЛИСЬ> дь'ь БОМ (у кого от чего or при виде чего) coll[VPsubj]=====⇒ s.o. experiences intense fear, horror (caused by sth.):- [in limited contexts] it was enough to make X's hair stand on end;- Y filled X with horror.♦ [Городничий:] О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются (Гоголь 4). [Mayor:] Oh, I know you. When you start talking about the creation of the world, it makes my hair stand on end (4c).♦...Шесть месяцев её связи с Комаровским превысили меру Лариного терпения. Он... тонко и незаметно напоминал ей о её поругании. Эти напоминания приводили Лару в то именно смятение, которое требуется сластолюбцу от женщины. Смятение это отдавало Лару во всё больший плен чувственного кошмара, от которого у неё вставали волосы дыбом при отрезвлении (Пастернак 1)....Six months of Lara's liaison with Komarovsky had driven her beyond the limits of her endurance. He...subtly reminded her of her shame. These reminders brought her to just that state of confusion that a lecher requires in a woman. As a result, Lara felt herself sinking ever deeper into a nightmare of sensuality which filled her with horror whenever she awoke from it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > волосы встали дыбом
-
2 волосы встали дыбом
General subject: the hairs on the back of my neck bristleУниверсальный русско-английский словарь > волосы встали дыбом
-
3 волосы встали дыбом
-
4 от этого у него волосы встали дыбом
General subject: it made his hair stand on endУниверсальный русско-английский словарь > от этого у него волосы встали дыбом
-
5 у меня от этого волосы встали дыбом
General subject: it made my hair standУниверсальный русско-английский словарь > у меня от этого волосы встали дыбом
-
6 у него волосы встали дыбом
Универсальный русско-английский словарь > у него волосы встали дыбом
-
7 у меня волосы встали дыбом
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у меня волосы встали дыбом
-
8 у него волосы встали дыбом
prepos.1) gener. die Haare stiegen ihm zu Berge, ihm stehen die Haare zu Berge2) colloq. die Haare standen ihm zu BergeУниверсальный русско-немецкий словарь > у него волосы встали дыбом
-
9 у него волосы встали дыбом
prepos.gener. se le erizaron los pelos, se le pusieron los pelos de puntaDiccionario universal ruso-español > у него волосы встали дыбом
-
10 у меня волосы встали дыбом [lang name=Russian]от ужаса
Русско-английский учебный словарь > у меня волосы встали дыбом [lang name=Russian]от ужаса
-
11 волосы встают дыбом
• ВОЛОСЫ СТАНОВЯТСЯ/СТАЛИ <ВСТАЮТ/ВСТАЛИ, ПОДНИМАЮТСЯ/ПОДНЯЛИСЬ> дь'ь БОМ (у кого от чего or при виде чего) coll[VPsubj]=====⇒ s.o. experiences intense fear, horror (caused by sth.):- [in limited contexts] it was enough to make X's hair stand on end;- Y filled X with horror.♦ [Городничий:] О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются (Гоголь 4). [Mayor:] Oh, I know you. When you start talking about the creation of the world, it makes my hair stand on end (4c).♦...Шесть месяцев её связи с Комаровским превысили меру Лариного терпения. Он... тонко и незаметно напоминал ей о её поругании. Эти напоминания приводили Лару в то именно смятение, которое требуется сластолюбцу от женщины. Смятение это отдавало Лару во всё больший плен чувственного кошмара, от которого у неё вставали волосы дыбом при отрезвлении (Пастернак 1)....Six months of Lara's liaison with Komarovsky had driven her beyond the limits of her endurance. He...subtly reminded her of her shame. These reminders brought her to just that state of confusion that a lecher requires in a woman. As a result, Lara felt herself sinking ever deeper into a nightmare of sensuality which filled her with horror whenever she awoke from it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > волосы встают дыбом
-
12 волосы поднимаются дыбом
• ВОЛОСЫ СТАНОВЯТСЯ/СТАЛИ <ВСТАЮТ/ВСТАЛИ, ПОДНИМАЮТСЯ/ПОДНЯЛИСЬ> дь'ь БОМ (у кого от чего or при виде чего) coll[VPsubj]=====⇒ s.o. experiences intense fear, horror (caused by sth.):- [in limited contexts] it was enough to make X's hair stand on end;- Y filled X with horror.♦ [Городничий:] О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются (Гоголь 4). [Mayor:] Oh, I know you. When you start talking about the creation of the world, it makes my hair stand on end (4c).♦...Шесть месяцев её связи с Комаровским превысили меру Лариного терпения. Он... тонко и незаметно напоминал ей о её поругании. Эти напоминания приводили Лару в то именно смятение, которое требуется сластолюбцу от женщины. Смятение это отдавало Лару во всё больший плен чувственного кошмара, от которого у неё вставали волосы дыбом при отрезвлении (Пастернак 1)....Six months of Lara's liaison with Komarovsky had driven her beyond the limits of her endurance. He...subtly reminded her of her shame. These reminders brought her to just that state of confusion that a lecher requires in a woman. As a result, Lara felt herself sinking ever deeper into a nightmare of sensuality which filled her with horror whenever she awoke from it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > волосы поднимаются дыбом
-
13 волосы поднялись дыбом
• ВОЛОСЫ СТАНОВЯТСЯ/СТАЛИ <ВСТАЮТ/ВСТАЛИ, ПОДНИМАЮТСЯ/ПОДНЯЛИСЬ> дь'ь БОМ (у кого от чего or при виде чего) coll[VPsubj]=====⇒ s.o. experiences intense fear, horror (caused by sth.):- [in limited contexts] it was enough to make X's hair stand on end;- Y filled X with horror.♦ [Городничий:] О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются (Гоголь 4). [Mayor:] Oh, I know you. When you start talking about the creation of the world, it makes my hair stand on end (4c).♦...Шесть месяцев её связи с Комаровским превысили меру Лариного терпения. Он... тонко и незаметно напоминал ей о её поругании. Эти напоминания приводили Лару в то именно смятение, которое требуется сластолюбцу от женщины. Смятение это отдавало Лару во всё больший плен чувственного кошмара, от которого у неё вставали волосы дыбом при отрезвлении (Пастернак 1)....Six months of Lara's liaison with Komarovsky had driven her beyond the limits of her endurance. He...subtly reminded her of her shame. These reminders brought her to just that state of confusion that a lecher requires in a woman. As a result, Lara felt herself sinking ever deeper into a nightmare of sensuality which filled her with horror whenever she awoke from it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > волосы поднялись дыбом
-
14 волосы стали дыбом
• ВОЛОСЫ СТАНОВЯТСЯ/СТАЛИ <ВСТАЮТ/ВСТАЛИ, ПОДНИМАЮТСЯ/ПОДНЯЛИСЬ> дь'ь БОМ (у кого от чего or при виде чего) coll[VPsubj]=====⇒ s.o. experiences intense fear, horror (caused by sth.):- [in limited contexts] it was enough to make X's hair stand on end;- Y filled X with horror.♦ [Городничий:] О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются (Гоголь 4). [Mayor:] Oh, I know you. When you start talking about the creation of the world, it makes my hair stand on end (4c).♦...Шесть месяцев её связи с Комаровским превысили меру Лариного терпения. Он... тонко и незаметно напоминал ей о её поругании. Эти напоминания приводили Лару в то именно смятение, которое требуется сластолюбцу от женщины. Смятение это отдавало Лару во всё больший плен чувственного кошмара, от которого у неё вставали волосы дыбом при отрезвлении (Пастернак 1)....Six months of Lara's liaison with Komarovsky had driven her beyond the limits of her endurance. He...subtly reminded her of her shame. These reminders brought her to just that state of confusion that a lecher requires in a woman. As a result, Lara felt herself sinking ever deeper into a nightmare of sensuality which filled her with horror whenever she awoke from it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > волосы стали дыбом
-
15 волосы становятся дыбом
• ВОЛОСЫ СТАНОВЯТСЯ/СТАЛИ <ВСТАЮТ/ВСТАЛИ, ПОДНИМАЮТСЯ/ПОДНЯЛИСЬ> дь'ь БОМ (у кого от чего or при виде чего) coll[VPsubj]=====⇒ s.o. experiences intense fear, horror (caused by sth.):- [in limited contexts] it was enough to make X's hair stand on end;- Y filled X with horror.♦ [Городничий:] О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются (Гоголь 4). [Mayor:] Oh, I know you. When you start talking about the creation of the world, it makes my hair stand on end (4c).♦...Шесть месяцев её связи с Комаровским превысили меру Лариного терпения. Он... тонко и незаметно напоминал ей о её поругании. Эти напоминания приводили Лару в то именно смятение, которое требуется сластолюбцу от женщины. Смятение это отдавало Лару во всё больший плен чувственного кошмара, от которого у неё вставали волосы дыбом при отрезвлении (Пастернак 1)....Six months of Lara's liaison with Komarovsky had driven her beyond the limits of her endurance. He...subtly reminded her of her shame. These reminders brought her to just that state of confusion that a lecher requires in a woman. As a result, Lara felt herself sinking ever deeper into a nightmare of sensuality which filled her with horror whenever she awoke from it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > волосы становятся дыбом
-
16 волосы у него встали дыбом
nУниверсальный русско-немецкий словарь > волосы у него встали дыбом
-
17 ВСТАЛИ
-
18 ВОЛОСЫ
-
19 ДЫБОМ
-
20 дыбом
дыбомнареч:у меня волосы встали \дыбом σηκώθηκαν οἱ τρίχες μου.
См. также в других словарях:
волосы встали дыбом — См … Словарь синонимов
дыбом — волосы встали дыбом.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дыбом торчмя, стойком, тычком, вертикально, встоячую, на попа, стоймя, торчком, свечой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дыбом — ды/бом Волосы встали дыбом … Правописание трудных наречий
ДЫБОМ — ДЫБОМ, нареч. Торчком, поднявшись вверх, стоймя (о волосах, шерсти). Волосы стоят дыбом. || перен. О чем нибудь, приведенном в полный беспорядок, в состояние, противоположное обычному (неол. разг.). Земля дыбом (название пьесы). ❖ Волосы дыбом… … Толковый словарь Ушакова
Волосы дыбом — Волосы дыбомъ встали, поднялись, зашевелились (иноск.) о страхѣ, ужасѣ. Ср. Волосы слегка зашевелились у меня на головѣ, но я собрался съ духомъ и пошелъ къ лѣсу. Тургеневъ. Призраки. 4. Ср. Дыбомъ становится волосъ, Чѣмъ наводнилась печать, Даже … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
волосы дыбом встали(поднялись, зашевелились) — (иноск.) о страхе, ужасе Ср. Волосы слегка зашевелились у меня на голове, но я собрался с духом и пошел к лесу. Тургенев. Призраки. 4. Ср. Дыбом становится волос, Чем наводнилась печать, Даже умеренный Голос Начал не в меру кричать. Некрасов.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Волосы дубом (дубью) стали — Пск. То же, что волосы дыбом встали. СПП 2001, 22 … Большой словарь русских поговорок
Волосы дыбью поднялись — Пск. То же, что волосы дыбом встали. ПОС, 10, 77 … Большой словарь русских поговорок
Волосы поднимаются — у кого. Пск. То же, что волосы дыбом встали. ПОС 4, 120 … Большой словарь русских поговорок
Волосы шапку сдынули — у кого. Новг. То же, что волосы дыбом встали. Сергеева 2004, 61 … Большой словарь русских поговорок
Волосы шевелятся (зашевелились) — у кого. Прост. То же, что волосы дыбом встали. Ф 1, 74 … Большой словарь русских поговорок